No Image

Трудовой договор перевод на английский

СОДЕРЖАНИЕ
0 просмотров
16 ноября 2019

Трудовой договор — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные трудовым законодательством, коллективным… … Бухгалтерская энциклопедия

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (контракт) по законодательству РФ соглашение междутрудящимся и предприятием, учреждением, организацией, по которому трудящийся обязуется выполнить работу по определенной специальности, квалифи кации или должности с подчинением внутреннему… … Финансовый словарь

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные трудовым законодательством и иными… … Российская энциклопедия по охране труда

Трудовой Договор — См. Договор трудовой Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

Трудовой договор — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные трудовым законодательством и иными… … Официальная терминология

Трудовой договор — (Labour contract) — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные Трудовым кодексом,… … Экономико-математический словарь

трудовой договор — Соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные Трудовым кодексом, законами и иными… … Справочник технического переводчика

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (контракт) в трудовом праве РФ соглашение между работником и работодателем (физическим либо юридическим лицом), по которому лицо обязуется выполнять работу по определенной специальности, квалификации или должности с подчинением внутреннему… … Юридический словарь

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (контракт), соглашение между работником и предприятием (учреждением, организацией), заключенное в устной или письменной форме. В Российской Федерации заключается на неопределенный срок, на определенный срок (не более 5 лет), на время выполнения… … Современная энциклопедия

Читайте также:  Сколько платить за прописку с человека

Трудовой договор — (контракт), соглашение между работником и предприятием (учреждением, организацией), заключенное в устной или письменной форме. В Российской Федерации заключается на неопределенный срок, на определенный срок (не более 5 лет), на время выполнения… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Трудовой договор — Трудовой договор в трудовом праве договор между работником и работодателем, устанавливает их взаимные права и обязанности. Соглашение между работником и нанимателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять работу по… … Википедия

Данный образец трудового договора составлен на русском и английском языках, т.к. работодатель — это иностранная компания.Договор содержит пункты:1. Предмет договора;
2. Обязанности работника;
3. Обязанности работодателя;
4. Вознаграждение;
5. Режим работы;
6. Конфиденциальность;
7. Прочие условия;
8. Подписи сторон.Договор составлен так:
слева версия на английском языке, справа — на русском языке.Напротив английского текста четко стоит пункт на русском языке.Скачать образец договора на английском и русском языке с иностранным работодателем ›››››

Необходимо перевести трудовой договор футболиста с русского на английский — 15 ст. до утра субботы. Пожалуйста, оставляйте заявки только если у Вас есть опыт в переводе юридических документов (особенно трудовых договоров) НА английский язык. Файл для перевода прикрепляю.

Applications 1

Отзыв заказчика о сотрудничестве с Ольгой Макаренко

Перевод выполнен в срок на достойном уровне, спасибо!

Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Юлией Руденко

Очень благодарна за сотрудничество, точно поставлена задача, постоянный контакт в случае необходимости, своевременная оплата. Юлия отзывчивый и очень приятный заказчик!

Екатерина П.
1240 verified 34 0

цена за 1000 символов — $6
опыт имею. переведу в срок

Дмитрий Белый
3192 verified 241 2 4

есть опыт по переводу деловых и юр документов, готов взяться прямо сейчас

Читайте также:  Захаров владимир сергеевич екатеринбург
Maria Kimienko
227

Доброй ночи. Есть опыт переводов юридических документов три года. Предоставлю примеры, их немалое количество. Готова взяться за перевод. Пишите в любое время, всегда отвечу. С уважением, Мария

Владислав Коротяев
4372 verified 152 0 2

Готов взяться, опыт переводов договоров на англ имеется, могу предоставить примеры работ.

Сергей Гомельский
277 verified

Профессионал с 20-летним опытом, включая работу за рубежом для крупных российских и западных компаний.
Перевод договоров, соглашений, уставов, деловой корреспонденции – основная специализация.
Обеспечу высококлассный перевод на настоящий, безупречно грамотный английский.
Расценки полностью соответствуют квалификации и предлагаемому качеству: 400 рублей за 1000 знаков, включая всю пунктуацию.
Полную стоимость и точный срок выполнения смогу назвать при ознакомлении с документом в редактируемом формате.

Екатерина Нагорская
418 8 1

Готова приступить прямо сейчас.
В сроки укладываюсь, перевожу качественно, всегда на связи.
Опыт перевода договоров различных тематик — есть.
Обращайтесь, буду рада помочь!
[email protected]
скайп: english_lessons_etc.

Ірина Полівчук
249 1 0

Доброго дня! Можу виконати запропонований Вами переклад. Швидко і якісно. Дипломований перекладач англійської, німецької мови. Досвід роботи 3 роки. Дуже відповідальна до своєї роботи. Детальніше пишіть у повідомлення чи e-mail [email protected]
Тел. +380954355881
+38976712183

З повагою Ірина!

Дмитрий Лещенко
144

Добрый день! Имею опыта составления и перевода договоров и контрактов в сфере трудового права. Сделаю перевод до утра субботы + могу предложить коррективы некоторых пунктов контракта в интересах заказчика! Можете писать прямо на почту: [email protected]

Ярослава Машико
293 2 0

Здравствуйте. Могу выполнить ваше задание. Занимаюсь переводами в паре рус(укр)-англ. Филолог англ.языка за образованием. Опыт работы с переводами юридической тематики есть — от справок до судебных решений.
Обращайтесь, буду рада помочь.

Читайте также:  Срок вручения уведомления о сокращении
Галина Дехтярук
949 verified 30 0 1

Здравствуйте!
Готова приступить!
Работаю штатным переводчиком в паре с редактором.
Максимальное количество страниц перевода в день — 20 (по 1800 зсп).
Ставка 80 грн./1800 зсп.
При необходимости заверю перевод печатью бюро переводов или нотариально.
С уважением,
Галина

Константин Челлини
117

Добрый день, у меня 13 лет опыта перевода юридических текстов, сотрудничаю со многими бюро переводов и прямыми заказчиками. Буду рад помочь!

Ольга Макаренко
265 8 0

Здравствуйте! Готова к сотрудничеству, образование — юрист, референт-переводчик, выполню быстро и качественно. Цена указана за весь объем работы.

Дмитрий Белоусов
221

Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке,
гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка
Ставка за 1800 символов:
Русский-Английский — 260р.

Комментировать
0 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Adblock detector